dolere

dolere
hurt, be painful
mi duole la schiena my back hurts, I have a sore back
* * *
dolere v. intr.
1 to ache: mi duole un dente, I have got (a) toothache; mi duole un orecchio, I have got (an) earache; mi duole la testa, I have got (a) headache (o my head aches)
2 (rincrescere) to be sorry (for, about sthg.); (form.) to regret: mi duole comunicare la sua morte, I regret to say that he has died; mi duole non poter far nulla per te, (I am sorry) I can't do anything for you.
dolersi v.intr.pron.
1 to regret (sthg., doing), to be sorry (for, about sthg.), to grieve (at, for, about, over sthg.): mi dolgo di averlo detto, I am sorry I said it (o I regret that I said it o I regret having said it); dolere della morte di un amico, to grieve at a friend's death
2 (protestare) to complain (of, about sthg.).
* * *
1. [do'lere]
vb irreg vi
(aus essere) (dente) to ache, (gamba, schiena) to hurt, ache

mi duole la testa — my head is aching, I've got a headache

2. vip (dolersi)
1)

dolersi di — (errore, cattiva azione) to regret, (peccato) to repent of

2) (protestare) to complain
* * *
[do'lere] 1.
verbo intransitivo (aus. essere)
1) (fare male) [schiena, braccio, testa] to ache
2) (rincrescere)

me ne duole, ma non posso farci nulla — I'm sorry but I can't do anything about it

2.
verbo pronominale dolersi
1) (dispiacersi) to regret, to be* sorry

mi dolgo di quanto è accaduto — I'm sorry for o I regret what has happened

2) (lamentarsi) to complain (di about)
••

occhio non vede cuore non duole — prov. what the eye doesn't see the heart doesn't grieve over

* * *
dolere
/do'lere/ [42]
I verbo intransitivo
 (aus. essere)
 1 (fare male) [schiena, braccio, testa] to ache
 2 (rincrescere) me ne duole, ma non posso farci nulla I'm sorry but I can't do anything about it
II dolersi verbo pronominale
 1 (dispiacersi) to regret, to be* sorry; mi dolgo di quanto è accaduto I'm sorry for o I regret what has happened
 2 (lamentarsi) to complain (di about)
IDIOMS
occhio non vede cuore non duole prov. what the eye doesn't see the heart doesn't grieve over.

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • dolere — /do lere/ [lat. dŏlēre ] (pres. indic. dòlgo, duòli, duòle, doliamo, doléte, dòlgono ; pres. cong. dòlga,... doliamo, doliate, dòlgano ; imperat. duòli, doléte ; fut. dorrò, ecc.; condiz. dorrèi, ecc.; pass. rem. dòlsi [ant. dòlvi, dòlfi ],… …   Enciclopedia Italiana

  • dolere — do·lé·re v.intr. (io dòlgo; essere) CO 1. far male, procurare dolore: mi duole la schiena, gli duole un dente 2. con il verbo alla 3Є pers. sing., rincrescere, dispiacere: mi duole di non poter venire 3. LE provocare danno: duolmi il tuo fato |… …   Dizionario italiano

  • dolere — {{hw}}{{dolere}}{{/hw}}A v. intr.  (pres. io dolgo , tu duoli , egli duole , noi doliamo  o dogliamo , voi dolete , essi dolgono ; imperf. io dolevo ; pass. rem. io dolsi , tu dolesti ; fut. io dorrò ; condiz. pres. io dorrei , tu dorresti ;… …   Enciclopedia di italiano

  • dolere — A v. intr. 1. (di parte del corpo) far male 2. dispiacere, rincrescere □ angosciare, arrecare dolore CONTR. dare gioia, confortare, consolare □ essere contento, godere B dolersi v. intr. pron …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Dör — dolere …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • dàl — dolere, patire un dolore fisico o morale, soffrire …   Dizionario Materano

  • dolent — dolent, ente [ dɔlɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XIe; lat. pop. °dolentus, class. dolens, entis, de dolere « souffrir »; cf. doléance 1 ♦ Littér. Qui est affecté par une souffrance physique, un mauvais état de santé. « Il éprouvait à parer son corps dolent [ …   Encyclopédie Universelle

  • durea — DUREÁ, pers. 3 doáre, vb. II. tranz. 1. A face să simtă o suferinţă fizică. ♢ expr. A atinge pe cineva unde l doare = a spune cuiva în mod intenţionat ceva neplăcut, supărător, dureros; a aduce în discuţie un subiect neplăcut pentru interlocutor …   Dicționar Român

  • doler — (Del lat. dolere.) ► verbo intransitivo 1 MEDICINA Padecer o sufrir dolor físico: ■ me duele la cabeza. SE CONJUGA COMO mover 2 Causar repugnancia o disgusto hacer una cosa, sentir pesar: ■ me duele tener que decirte una cosa tan desagradable. ►… …   Enciclopedia Universal

  • indolence — [ ɛ̃dɔlɑ̃s ] n. f. • 1557; h. XIVe; lat. indolentia, de dolere « souffrir » 1 ♦ Vx État d une personne qui ne souffre pas. ⇒ insensibilité. ♢ Vx Le fait d être indolore. 2 ♦ (XVIIe) Mod. Disposition à éviter le m …   Encyclopédie Universelle

  • ridolere — ri·do·lé·re v.intr. (io ridòlgo; essere) CO dolere di nuovo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1306. ETIMO: der. di dolere con ri . NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. dolere …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”